О том, кто есть кто (18+)
Век живи, век учись. Оказывается, в американском языке есть слово cis как сокращение от cisgender, что означает человека, чья личность, самоидентификация и психологическое ощущение своей половой принадлежности совпадает с физиологическим полом. То есть cis - это физиологический мужчина, ощущающий себя мужчиной, или физиологическая женщина, ощущающая себя женщиной. Cis - антоним к слову transgender, которым называют ситуацию, когда физиологический пол человека не совпадает с его самоидентификацией. Важно, что cisgender или transgender - это пол, а не ориентация; любой из них может быть гетеро или гомосексуален, или бисексуален, или даже асексуален (asexual) - то есть не испытывающий сексуального влечения в принципе. Из других открытий этой недели слово sapiosexual, означающее сексуальное влечение к человеку на основе его интеллекта и личности, а не внешности (пример: “I’m sapiosexual” или “I’m looking for a girl who is sapiosexual”). Запускаю хэштег #Dictionary_offw , чтобы регулярно разбираться в том, чему меня не учили на английском.